from "www.etymonline.com":
- jack-in-the-box

- 1570, originally a name for a sharp or cheat, "who deceived tradesmen by substituting empty boxes for others full of money" [Robert Nares, "A Glossary of Words, Phrases, Names, and Allusions," London, 1905]. As a type of toy, it is attested from 1702.
- jade (1)

- "gemstone," 1598, from Fr. le jade, error for earlier l'ejade, from Sp. piedra de (la) ijada (1569), "stone of colic, pain in the side" (jade was thought to cure this), from V.L. *iliata, from L. ilia (pl.) "flanks, kidney area."
- jade (2)

- "worn-out horse," c.1386, possibly from O.N. jalda "mare," from Finno-Ugric (cf. Mordvin al'd'a "mare"). As a term of abuse for a woman, it dates from 1560. Jaded "dulled by continual indulgence" is from 1631.
also, interestingly enough, jade (gemstone) could have also been an indirect reference to fatigue; kidney or flank pain may be considered symptomatic of certain forms of indulgence. that applying the gemstone to the area in question was thought to be a remedy could be another way that we arrive at the current meaning of "jaded."
No comments:
Post a Comment